La primera escritura y la numismática = La primera escriptura i la numismàtica
[page-n-1]
LA PRIMERA ESCRITURA
96
La lengua ibérica es preindoeuropea
y se inscribe dentro de la unidad lingüistica mediterránea, lo que justificaría ciertas semejanzas y un parentesco
común con el bereber, el sardo, el eh-usco o el vasco, esta Última, la Única lengua peninsular preindoeuropea.
Los signos de la escritura ibérica proceden del Mediterráneo oriental, pero
acoplados a los valores fonéticos propios de la lengua ibérica, resultando,
por tanto, un alfabeto original. El desconocimiento de la lengua ibera impide que se puedan traducir los textos,
aunque ya se conocen relaciones de
nombres propios, marcas de alfareros,
signos de propiedad y cuentas administrativas.
Estos documentos aparecen, en tierras valencianas, escritos en tres alfabetos distintos: el alfabeto meridional
que ocupa la parte oriental de
Andalucía, las tierras de Albacete,
Murcia y el territorio valenciano de la
Contestania; el alfabeto oriental, que se
extiende por toda la costa este peninsular, y el alfabeto jónico que se limita a
la comarca de Alcoi y parte de la costa
alicantina.
La fuente de información más
importante la proporcionan los plomos
escritos, debido a la gran cantidad de
signos que, a veces, aparecen en sus
dos caras. En la actualidad, se han
documentado 38 plomos entre los que
destacan las series aparecidas en yacimentos como La Serreta, en Alcoi; la
Punta de Orleyl, en Val1 d1UixÓ;Los
Villares, en Caudete de las Fuentes; la
Bastida de les Alcuses, de Moixent o el
de /os 4,en m o v a
Otros textos ibéricos aparecen también en soportes de piedra, cerámica,
bronce y hueso. Entre ellos destacan el
importante conjunto de inscripciones
sobre piedra de Sagunt y la interesante
colección de letreros ibéricos sobre la
cerámica del Tossal de Sant Miquel de
Llíria.
La utilización de leyendas ibéricas
en las monedas ha sido una de las claves que ha permitido la lectura de la
lengua ibérica, ya que se identifican,
desde el siglo XVl, algunos signos relacionándolos con los nombres de las
ciudades emisoras de monedas.
La aparición de las primeras monedas en la península Ibérica puede
remontarse a finales del siglo V a.C.; sin
embargo, en tierras valencianas, los
talleres monetales, de Arse (Sagunt) y
Saiti (Xitiva), comienzan sus acuñaciones durante la 11 Guerra Púnica. No
obstante, será a partir del siglo 11 a.c.
cuando se una a estas
por un
breve periodo de tiempo, la producción
de otros talleres como Kelin y Kili.
emeses perla
de
Monedas emitidas por /a ceca de Saiti.
Vas del Tossal de Sant Miquel amb
inscripcions iberiques.
Vaso del Tossal de Sant Miquel con inscripciones
ibéricas.
[page-n-2]
LA PRIMERA ESCRIPTURA
La llengua iberica és pre-indoeuro
pea i s'inscriu dins de la unitat lingüística mediterrinia, cosa que justificaria certes similituds i un parentiu
comú amb el bereber, el sard, l'etrusc
o el basc, aquesta última, l'única
llengua peninsular pre-indoeuropea.
Els signes de l'escriptura iberica
vénen del Mediterrani oriental, pero
acoblats als valors fonetics propis de
la llengua iberica, de que resulta, per
tant, un alfabet original. El desconeixement de la llengua ibera impedeix
que se'n puguen traduir textos, encara
que es coneixen relacions de noms
Monedes encunyades a la seca d'Arse.
Monedas acuñadas en la ceca de Arse.
Estela de Sinarcas.
Estela de Sinarcas.
propis, marques de terrissers, signes
de propietat i comptes administratius.
Aquests documents apareixen, a les
terres valencianes, escrits en tres
alfabets distints: l'alfabet meridional, que ocupa la part oriental
d'Andalusia, les terres dlAlbacete,
Murcia i el territori valencii de la
Contestinia; l'alfabet oriental, que
s'estén per la costa est peninsular, i
l'alfabet jbnic que es limita a la c e
marca d'Alcoi i a part de la costa alacantina.
La font d'informació més important
la proporcionen els ploms escrits, gricies a la gran quantitat de signes que,
a voltes, n'hi ha en les dues cares.
Avui dia, s'han documentat 38 ploms
entre els quals les series aparegudes
a jaciments com La Serreta, a Alcoi;
la Punta d'orleyl, a la Val1 dlUixb;
Los Villares, a Caudete de las Fuentes;
La Bastida de les Alcuses, a Moixent o
el Pico de los Ajos, a Yátova.
Altres textos iberics apareixen també
en suports de pedra, cerimica, bronze
i os. Hi destaquen l'important conjunt
d'inscripcions sobre pedra de Sagunt i
la interessant col.lecció de retols ib&
rics sobre la cerimica del Tossal de
Sant Miquel de Llíria.
La utilització de llegendes iberiques
en les monedes ha estat una de les
claus que ha permés la lectura de la
llengua iberica, ja que queden identificats, des del segle XVI, alguns signes en relacionar-los amb els noms
de les ciutats emissores de monedes.
L'aparició de les primeres monedes
a la península Iberica pot remuntarse a finals del segle V a.c.; tanmateix
a les terres valencianes, els tallers
monetals, d'drse (Sagunt) i Saiti
vitiva), inicien les seues encunyacions durant la 11 Guerra Púnica. No
obstant aixb, sera a partir del segle 11
a.c. quan s'afegeix a aquestes ciutats,
per un breu periode de temps, la pro
ducció d'altres tallers com Kelin i Kili.
[page-n-3]
LA PRIMERA ESCRITURA
96
La lengua ibérica es preindoeuropea
y se inscribe dentro de la unidad lingüistica mediterránea, lo que justificaría ciertas semejanzas y un parentesco
común con el bereber, el sardo, el eh-usco o el vasco, esta Última, la Única lengua peninsular preindoeuropea.
Los signos de la escritura ibérica proceden del Mediterráneo oriental, pero
acoplados a los valores fonéticos propios de la lengua ibérica, resultando,
por tanto, un alfabeto original. El desconocimiento de la lengua ibera impide que se puedan traducir los textos,
aunque ya se conocen relaciones de
nombres propios, marcas de alfareros,
signos de propiedad y cuentas administrativas.
Estos documentos aparecen, en tierras valencianas, escritos en tres alfabetos distintos: el alfabeto meridional
que ocupa la parte oriental de
Andalucía, las tierras de Albacete,
Murcia y el territorio valenciano de la
Contestania; el alfabeto oriental, que se
extiende por toda la costa este peninsular, y el alfabeto jónico que se limita a
la comarca de Alcoi y parte de la costa
alicantina.
La fuente de información más
importante la proporcionan los plomos
escritos, debido a la gran cantidad de
signos que, a veces, aparecen en sus
dos caras. En la actualidad, se han
documentado 38 plomos entre los que
destacan las series aparecidas en yacimentos como La Serreta, en Alcoi; la
Punta de Orleyl, en Val1 d1UixÓ;Los
Villares, en Caudete de las Fuentes; la
Bastida de les Alcuses, de Moixent o el
de /os 4,en m o v a
Otros textos ibéricos aparecen también en soportes de piedra, cerámica,
bronce y hueso. Entre ellos destacan el
importante conjunto de inscripciones
sobre piedra de Sagunt y la interesante
colección de letreros ibéricos sobre la
cerámica del Tossal de Sant Miquel de
Llíria.
La utilización de leyendas ibéricas
en las monedas ha sido una de las claves que ha permitido la lectura de la
lengua ibérica, ya que se identifican,
desde el siglo XVl, algunos signos relacionándolos con los nombres de las
ciudades emisoras de monedas.
La aparición de las primeras monedas en la península Ibérica puede
remontarse a finales del siglo V a.C.; sin
embargo, en tierras valencianas, los
talleres monetales, de Arse (Sagunt) y
Saiti (Xitiva), comienzan sus acuñaciones durante la 11 Guerra Púnica. No
obstante, será a partir del siglo 11 a.c.
cuando se una a estas
por un
breve periodo de tiempo, la producción
de otros talleres como Kelin y Kili.
emeses perla
de
Monedas emitidas por /a ceca de Saiti.
Vas del Tossal de Sant Miquel amb
inscripcions iberiques.
Vaso del Tossal de Sant Miquel con inscripciones
ibéricas.
[page-n-2]
LA PRIMERA ESCRIPTURA
La llengua iberica és pre-indoeuro
pea i s'inscriu dins de la unitat lingüística mediterrinia, cosa que justificaria certes similituds i un parentiu
comú amb el bereber, el sard, l'etrusc
o el basc, aquesta última, l'única
llengua peninsular pre-indoeuropea.
Els signes de l'escriptura iberica
vénen del Mediterrani oriental, pero
acoblats als valors fonetics propis de
la llengua iberica, de que resulta, per
tant, un alfabet original. El desconeixement de la llengua ibera impedeix
que se'n puguen traduir textos, encara
que es coneixen relacions de noms
Monedes encunyades a la seca d'Arse.
Monedas acuñadas en la ceca de Arse.
Estela de Sinarcas.
Estela de Sinarcas.
propis, marques de terrissers, signes
de propietat i comptes administratius.
Aquests documents apareixen, a les
terres valencianes, escrits en tres
alfabets distints: l'alfabet meridional, que ocupa la part oriental
d'Andalusia, les terres dlAlbacete,
Murcia i el territori valencii de la
Contestinia; l'alfabet oriental, que
s'estén per la costa est peninsular, i
l'alfabet jbnic que es limita a la c e
marca d'Alcoi i a part de la costa alacantina.
La font d'informació més important
la proporcionen els ploms escrits, gricies a la gran quantitat de signes que,
a voltes, n'hi ha en les dues cares.
Avui dia, s'han documentat 38 ploms
entre els quals les series aparegudes
a jaciments com La Serreta, a Alcoi;
la Punta d'orleyl, a la Val1 dlUixb;
Los Villares, a Caudete de las Fuentes;
La Bastida de les Alcuses, a Moixent o
el Pico de los Ajos, a Yátova.
Altres textos iberics apareixen també
en suports de pedra, cerimica, bronze
i os. Hi destaquen l'important conjunt
d'inscripcions sobre pedra de Sagunt i
la interessant col.lecció de retols ib&
rics sobre la cerimica del Tossal de
Sant Miquel de Llíria.
La utilització de llegendes iberiques
en les monedes ha estat una de les
claus que ha permés la lectura de la
llengua iberica, ja que queden identificats, des del segle XVI, alguns signes en relacionar-los amb els noms
de les ciutats emissores de monedes.
L'aparició de les primeres monedes
a la península Iberica pot remuntarse a finals del segle V a.c.; tanmateix
a les terres valencianes, els tallers
monetals, d'drse (Sagunt) i Saiti
vitiva), inicien les seues encunyacions durant la 11 Guerra Púnica. No
obstant aixb, sera a partir del segle 11
a.c. quan s'afegeix a aquestes ciutats,
per un breu periode de temps, la pro
ducció d'altres tallers com Kelin i Kili.
[page-n-3]